Characters remaining: 500/500
Translation

giùi mài

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giùi mài" peut être traduit en français par "s'appliquer", "s'efforcer avec ardeur" ou encore "potasser". Il est utilisé pour décrire l'acte de travailler dur, de s'engager sérieusement dans une tâche ou d'étudier avec détermination. C'est un terme qui évoque l'idée de concentration et d'effort soutenu pour atteindre un objectif.

Instructions d'utilisation :
  • Contexte académique : On peut utiliser "giùi mài" lorsqu'on parle d'étudier pour un examen ou de se préparer pour un projet important.
  • Contexte professionnel : Cela peut également s'appliquer à un environnement de travail où l'on doit fournir un effort supplémentaire pour réussir.
Exemple :
  • Phrase simple : "Học sinh phải giùi mài để thi đậu." (Les élèves doivent s'appliquer pour réussir l'examen.)
  • Phrase avancée : "Để được một công việc tốt, bạn phải giùi mài không ngừng." (Pour obtenir un bon emploi, vous devez vous appliquer sans relâche.)
Usages avancés :

Dans un contexte plus figuré, "giùi mài" peut être utilisé pour décrire quelqu'un qui est très dévoué à une cause ou à un projet, montrant ainsi une grande passion et un investissement personnel.

Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "giùi mài", mais on peut le conjuguer ou l'utiliser avec des préfixes pour créer des expressions différentes qui conservent le sens d'effort ou d'application.

Différents sens :

Bien que "giùi mài" se concentre principalement sur l'idée d'effort et d'application, il peut également être utilisé pour décrire des efforts physiques ou artistiques, comme le fait de travailler sur un projet créatif avec passion.

  1. s'appliquer; s'efforcer avec ardeur; potasser

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giùi mài"